Categories Po CudzemuPosted on 10 października 2018 Mieszkasz w city czy town? | Po Cudzemu #146 Czym się różni „city” od „town”? Czy w Polsce są „cities” czy „towns”? I jak po angielsku powiedzie...
Categories Po CudzemuPosted on 26 września 2018 Nigger, nigga, n-word | Po Cudzemu #145 Czy „nigger” i „nigga” to to samo? Co to słowo właściwie znaczy i czemu jest takie złe? Jak powinniśmy mów...
Categories Po CudzemuPosted on 19 września 2018 Friend, colleague – przyjaciel, kolega? | Po Cudzemu #144 Wiedzieliście, że „friend” to wcale niekoniecznie „przyjaciel”? I że „colleague” to niekoniecznie „kole...
Categories Po CudzemuPosted on 13 września 2018 Available – ewelej…, awejle…, co? | Po Cudzemu #143 Jak się czyta „available”? A „unavailable”? I co z „availability” i „unavailability”? Dlaczego to jest ...
Categories Po CudzemuPosted on 5 września 2018 Class – siódma klasa, kolega z klasy? | Po Cudzemu #142 Czy „klasa” to „class”? Jak powiedzieć „trzecia klasa”, „w klasie”, „kolega z klasy”? Witaj, szkoł...
Categories Po CudzemuPosted on 29 sierpnia 2018 Challenge, challange czy chalange? | Po Cudzemu #141 Jak właściwie pisze się i wymawia „wyzwanie”? Przez dwa „a”, dwa „e”, dwa „l”? Czy to to samo co „c...
Categories Po CudzemuPosted on 22 sierpnia 2018 Jak rozróżnić akcenty w angielskim? | Po Cudzemu #140 ? Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na http://arlena.altenberg.pl – takiej książk...
Categories Po CudzemuPosted on 15 sierpnia 2018 Warsaw – jak to nie łorsoł? | Po Cudzemu #139 Jak to „Warsaw” nie czyta się jako łorsoł? To niby jak? Już Wam mówię. :) ? Piję warszawską kranówkę i Wa...
Categories Po CudzemuPosted on 1 sierpnia 2018 Holidays czy vacation – wakacje? | Po Cudzemu #138 Jak po angielsku są „wakacje”? Czy to „holidays”, „holiday”, „vacation”, a może jeszcze inaczej? ? Mo...
Categories Po CudzemuPosted on 18 lipca 2018 Issue – jak to czytać? | Po Cudzemu #137 Czy „issue” czyta się przez „s” czy przez „sz”? A jest tam w środku „j”? I co to dokładnie znaczy? ?...